Hire Me

Whether you’re looking for an experienced simultaneous or liaison interpreter, a lively M.C. to lead your seminar in English, Portuguese and Spanish, a seasoned coordinator of interpreting services for your multilingual event or quality technical translation of your report or document, you’ve come to the right place. I’d love to talk and discuss your needs in detail.

Simultaneous translation online and trilingual master of ceremonies – send us your request and we will get back to you as soon as possible

Commercial voice-over

Advertising voice-over, institutional narration, sales spots, telephone hold messages, and IVR, podcasts, ebooks... I gladly lend my voice for whatever you need

Simultaneous Online and On-Site Translation

Simultaneous remote or face-to-face interpretation of your webinar / conference with foreign speakers.

Voice-Over and Subtitling

We offer modern solutions to translate your videos: voice-over or subtitling. Voice-over uses audio and subtitling uses text. Your pick.

Trilingual Master of Ceremonies

Impeccable M.C. service in English, Portuguese and Spanish. Listen to voice samples here

Tour Guide System and stand-alone Simultaneous Translation Equipment.

For use at small meetings, weddings, facility tours and roadshows. Rental only.

Written Translation

Text translation into/from English, Portuguese or Spanish.

Simultaneous Online and On-Site Translation

Simultaneous remote or face-to-face interpretation of your webinar / conference with foreign speakers. Order a quote here.

Writter Translation

Text translation into/from English, Portuguese or Spanish. Order a quote..

Fixed and Portable Simultaneous Translation Equipment

For use at small meetings, weddings, facility tours and roadshows. Rental only. Order a quote here.

Master of Ceremonies

Impeccable M.C. service in English, Portuguese and Spanish. Listen to voice samples here and/or order a quote.

Frequent Questions

Can I hire an interpreter by the hour ?
The interpreting day is an indivisible 6-hour period, even if interpreters are not required to work for the entire 6 hours. After the sixth hour, an additional hourly fee applies, with a view to discouraging clients from using interpreters for periods longer than that. The ideal and most cost-effective format for a conference with ST is 3h in the morning, lunch break, and then 3h in the afternoon.
Why do I need a professional interpreter at my conference ?
Why do interpreters need any equipment at all in a meeting with only five or six people?
Why do I need two interpreters if my conference will only last for 2 hours ?
What's the best way to make sure I'm hiring a proficient, reliable M.C or interpreter ?
Why do I need a professional Master of Ceremonies ?

Contact Me

Thank you for visiting my website. Please share your best email address if you’d like to contact me. If you want to check out my simultaneous translation partnership head on over to www.fulltranslation.com.br

Phones:
+5511 3368 9082 | +5511 98331 7114

Email:
fabirochamc@gmail.com

Social Networks:
Facebook
Linkedin

Full Translation group company

•  Home

•  About me

•  Services

•  Blog

•  Get a Quote

Image
© 2024 Fabiene Rocha - A voice when you need it.
Todos os direitos reservados.