Minha Bio

Image

Apaixonei-me perdidamente pela língua inglesa aos 10 anos de idade e nunca mais parei de estudar. Aos 17, já com meus certificados de proficiência das Universidades de Cambridge e Michigan, comecei a lecionar em escolas de idiomas e logo para grupos de executivos em São Paulo. Nesta época, também me formei em desenho industrial pela FAAP.

Depois de um ano e meio em Londres, ingressei no curso de interpretação simultânea da Associação Alumni e caí de cabeça na profissão. Fui editora assistente do incrível International Weekly Edition da Gazeta Mercantil, versão em inglês do jornal financeiro. Em 1995 fiz um excelente curso de Aperfeiçoamento da Técnica de Tradução Simultânea em Georgetown, Washington D.C.

Pensando em expandir meus horizontes, obtive o diploma DELE, de espanhol, pelo Instituto Miguel de Cervantes em São Paulo, e continuo estudando espanhol até hoje.

Na pele de intérprete simultânea, minhas áreas de expertise incluem smart cities, arquitetura, finanças, investimentos, negócios, engenharia mecânica, construção, nutrição humana e animal, aviação, indústria automotiva e motocicletas, arqueologia, museologia, sociologia, psicologia, TI, política e etc. Sou membro do Sintra e por anos fiz parte da Associação Profissional de Intérpretes de Conferência (APIC). Também estou à frente da Full Translation, empresa que oferece soluções completas na área da interpretação simultânea.

O que aprendi nestes 30 anos? O cliente tem sempre razão, e preparar-se com antecedência para os eventos sempre vale a pena. A pontualidade, claro, é de extrema importância, e o trânsito caótico de São Paulo acabou me forçando a reduzir o número de rodas que uso pela cidade.

Telefones:
+5511 3368 9082 | +5511 98331 7114

E-mail:
fabirochamc@gmail.com

Redes Sociais:
Facebook
Linkedin

Empresa do Grupo Full Translation

•  Home

•  Quem sou

•  Serviços

•  Blog

•  Orçamento

Image
© 2024 Fabiene Rocha - A voice when you need it.
Todos os direitos reservados.

Please publish modules in offcanvas position.